Tag Archives: english

Hound of the Baskervilles

20140311-061043 pm.jpg

So, in English literature, we’re studying the Sherlock Holmes novel Hound of the Baskervilles. Now, as a self confessed Sherlock (BBC version staring Benedict Cumberbatch and Martin Freeman) this is a dream come true. I read it and see the little references to the books in the TV series. For example, when Sherlock says that John “may not be luminous but you are a conductor of light” as they’re walking out of the church yard after their spat the night previous, that’s an actual quote from the book! And I had no idea prior!

Realising this has made me want to read the entirety of the series – and hey, it’ll bridge the gap between series 3 and 4. 2016, Gaits, really? But whatever.

Another upside of being a fangirl for Sherlock is that it makes writing essays analysing the books far easier. I mean, Tumblr and FanFiction basically write them for me, as well as my own fangirl brain reading extensively into the gay subtext. I have kept that out of my essays, though. I mean, my latest one was analysing the friendship between Sherlock and John. How easy is that for someone in my position? Yes, I may have gone off on a tangent, but my English teacher encourages that.

On a side note, my teacher keeps referring to them as Holmes and Watson. That’s fair enough – they are their names, after all. She also sometimes calls Holmes ‘Sherlock’, and in conversation I can use the two interchangeably and people will know who I’m speaking about. However, if I drop in a ‘John’ when speaking about Dr Watson, no one seems to know. The amout of times I’ve had to say ‘John, John Watson’ kills me.

And don’t even get me started on how to pronounce ‘LeStrade’. That was painful.

When you see the fun I have with this book, it makes the other one we’ve studied seem rather pathetic in comparison. I have nothing against Heroes, not really, but Arthur Cormier has nothing on Sir Arthur Conan Doyle. Not by a long shot.